Капельдудкина, издалека во всем этом очень трудно разобраться. Нам бы свои проблемы решить, получить хотя-бы заработанную на Украине пенсию. Бывшие россияне свою исправно получают, а нам пока - шиш под нос... Не по-людски это...
А їх тільки вибраним дарують??? Навіть не всім?
А ЧИМ "заслужити"?
А гречка наша, чи азаровська? хоч розкажи потім.
Треба у сина запитати, чи вони "обрані".
Та вже, як в анекдоті, про прозрівших котенят, тільки, мабуть уже у двох котенят очі прорізалися.
Вам больно видеть все это, что здесь творится, со стороны, а нам, тем, кто изначально были против ЭТОЙ власти, вдвойне тяжело внутри.
И самое больное, что ощущается какой-то тупик - в стране, в мозгах, в каждом дне.
Где выход???????
А такое позорище для страны - ужас! http://blog.kp.ru/users/2697749/post221214667/
Ой, а ведь у меня есть вишиванка-сорочка и горбатка, и пояс, весь костюм.... я и забыла про него.. у мамы лежит, надо забрать... не забыть бы... сфотографироваться и вам показать..)
Исходное сообщение Капельдудкина
Толкований, "Азохен вей", насколько я знаю,много. От восхитительного до возмутительно-пренебреженного.
Так это у Вас какой?
Вот, нашел:
"Азохен вей!
Лев МИНЦ
Лингвисты-оптимисты утверждают, что уровень знания иврита среди евреев России (да и многих других стран) сильно повысился. Лингвисты - люди ученые, им и карты в руки.
Насчет знания идиша лингвисты высказываются редко. Очевидно, не для ученых занятий этот скромный язык, на котором говорили наши бабушки и дедушки. И много поколений их предков. Хотя, как правило, они знали иврит (в столь вызывающей в Израиле улыбку местечковой "ашкеназской" форме),но всё же в быту - а быт ведь и есть вся жизнь! - мастерски пользовались языком идиш. Так, что их потомки, перешедшие на великий и могучий, разговаривая между собой, просто не могут обойтись без словечек и крылатых выражений на этом языке.
При этом интересно, что говоря на одном и том же русском языке, они, стоит им ввернуть что-нибудь на идиш, немедленно и автоматически употребляют эти слова на том диалекте, на котором говорил в родном местечке дед или бабка.
И кто говорит "вус", скажет "цурес" и "мишиге", а кто скажет "вос", употребит "цорес" и "мешуге". Хотя вообще-то, что цурес, что цорес: разницы между ними не больше, чем между мишиге и мишуге... Словечки эти и выражения окрашивают весьма своеобразно речь русских евреев и придают ей некоторый колорит. Не стоит, наверное, от них отказываться. Но стоит их правильно понимать.
Чаще всего можно слышать такое выражение, как "азохн вей". Сначала выясним, как оно переводится, а уж потом поговорим об употреблении. Хотя, и не разбираясь в этимологии, употребляют его обычно по делу. Собственно говоря, писать-то следует "АЗ ОХ-Н-ВЕЙ", что дословно переводится: "Когда (хочется сказать) "ох!" и "вей!".
"Ох" понятно, от хорошей жизни такого не скажешь, а "вей" значит "горе", пришедшее с нами, скорее всего, прямо с исторической родины, ибо все восточные народы выражают горестное настроение воплями и стонами "вай!", "Ой-вой!" и "вай ме!". (Сравните с еврейским "Вей из мир!" и "Ой-вей!", обозначающими то же самое.)
Но еврейский язык-идиш отличается одним качеством: слова в нем многозначны и зачастую выражают совсем противоположные качества. Причем собеседник это прекрасно понимает. А посторонний, чаще всего - нет.
"Сынок, - говорит мама, - ты совсем не занимаешься. И ты надеешься сдать экзамены?" "Азохн вей экзамены!" - отвечает юный балбес, что не следует понимать, как ужас перед испытаниями, а совсем наоборот: "Тоже мне экзамены, мама! В гробу я их видел!"
А вот на вопрос "Как дела?" ответ "Азохн вей!.." нужно понимать буквально: "Такие дела, что остается кряхтеть "ох" и "вей". И выражение "А глик от им гетрофен", что дословно значит "Счастье ему привалило!" в действительности имеет в виду такую беду, что не дай Б-г Вам!
Но особенно в полноте и силе это свойство идиша раскрылось в широко употребляемом слове "шлимазл". Пришло оно из иврита - "шейлем мазаль": "полное счастье", но стало обозначать человека, и такого, что если вам кто-нибудь скажет, что у Рабиновича зять - просто шлимазл, не спешите поздравлять Рабиновича, веселиться ему не с чего.
Лучшее научное определение шлимазла дал великий ученый Ибн-Эзра, объяснив его так: "Если ты начнешь заниматься изготовлением гробов, то люди перестанут умирать ныне, и присно, и во веки веков. Аминь! А если ты займешься изготовлением свечей, то солнце станет посреди ясного неба и будет стоять ныне, и присно, и во веки веков. Аминь!". Теперь-то, надеюсь, вам ясно, кто такой шлимазл?
Зато слово "шикер" имеет один смысл: "пьяный". А "шикер ви аа гой" - так очень пьяный.
"Цорес (цурес)" - "несчастье", хоть с "о", хоть с "у"; "шиксе" - всегда женщина не еврейской национальности, и ничего обидного в нем нет: может быть, она - шведская королева, а может, жена турецкого султана. "Мишиге (мишуге)" - они же "мишигенер" и "мишугенер" - всегда сумасшедшие, иногда в ласкательном смысле, а "цудрейтер" - ненормальный. Пойти "ин дрерт" - "сойти в могилу".
А вот с "урлом" дело посложнее. В сущности "урл" значит "необрезанный" и имело презрительный оттенок. Теперь оно переосмыслено, обозначает нечто грубое и неотесанное. Но - главное - употребляется зачастую одним необрезанным в отношении другого и никак не связано с древним смыслом.
У нас осталось ещё немало слов, чтобы ими заняться, но оставим это до следующего раза. Зайд гезунд! Или понятнее - До свидания!"
А в каком значении у меня? Даже затрудняюсь перевести. Так мои старики - бабушка с дедушкой и отец с матерью говорили, а смысл был без перевода ясен из контекста. В этом случае, наверное, - "Бог ты мой!"
В армии, милиции, и пр. тоже живые люди.
Сомневаюсь, если народ восстанет, то все силовые структуры пойдут за властью. Им они тоже костью в горле. Иначе не собрали бы Луценко менты сумму, судом присужденную, как компенсацию за праздник милиции.
Но, ты права, военных действий не хочется, румынского варианта особенно.
А как иначе?
Хронология интересная, поживем - посмотрим...
Хорошо. Обязательно послушаю, выделю время.
А сейчас немного отступлю от темы. Когда-то давно читала статью о цикличности времени. Так вот, согласно этой теории: 1705г., 1805г., 1905г, 2005г. были войны, бунты, революции, которые были подавлены. Были войны в ..12гг., а также в большей или меньшей степени ..17гг.
Так что будем жить - увидим. Но войны не хочется страшно. Сейчас оружие достигло таких высот, что у мирного населения просто нет шансов...
Очень, Олечка, двоякое ощущение.
С одной стороны это действительно так. Тем более, что в прошлом году пошумели по мелочам и вообще затихли.
Но наш народ, как пружинка. Заводится. Терпеливо и долго.
Вот у некоторых оппозиционных партий уже хватило мужества объединиться. Хорошо ли - плохо ли... посмотрим.
Летом точно ничего не произойдет. А вот ОСЕНЬ...
Кулуарные разговорчики идут, а воплотятся ли....
Ты эту программу не смотрела? http://www.tvi.com.ua/ua/watch/auth...date=2012-05-16
Выдели время, послушай. Их даже видеть не обязательно. Можно чем-то заниматься и слушать. Сейчас самый реальный ТВ-канал остался только ТВІ
Помаранчевая революция, на мой взгляд, сделала украинцам медвежью услугу. Вроде бы и добились чего-то, а получили пшик... Ющенко показал народу, что не стоит бороться, все останется на кругах своих. Не думаю что люди теперь пойдут на майдан